logotip

Априори: значение слова в разговоре и примеры употребления

Откуда что берётся

Слово явно нерусское, полузнакомое и малопонятное. Без паники, разберёмся. В нашем языке вообще, много нерусизмов, к чему мы давно привыкли, часто или нет не задумываясь об их значении. Одни слова понятны без комментариев. Слово «йогурт», например, из болгарского. А «шлагбаум» — из немецкого. Дерево упало, если дословно. Огромное количество слов из татарского — те же диван, барсук, касса, баян, колпак, кирпич, товар, курган, барыш, хозяин, безмен и т.д. на несколько страниц. Про английские и говорить не приходится — мы все прямо в шузах чатимся по ивнингу эвридэй, и никто нас не проклаймит ни разу. А тут греческий. Тут понимать надо.

Поймём. Не будем торопиться. Сперва дадим тот же дословный перевод, потом вдумываться будем. А перевод такой: «после увиденного» или, в моём понимании «глядя на то, что…» Иногда точный перевод даёт опять же точное понимание, а иногда и нет. Будем бдительны. Посмотрим толкование в разных источниках и резюмируем, что

Априори — это непререкаемая истина

Не совсем слово

Строго говоря априори — это группа слов, выражение. Иногда безличное, типа «безусловно». Я бы сказал — понятие (какое ёмкое многоплановое русское слово — «понятие»!) В это слово можно вложить смысл такой, что когда мы его произносим, имеется ввиду нечто, понятное всем. Что земля круглая. Что вода мокрая. Что завтра суббота. Что начальник дурак. То есть то, что и так без слов всем понятно. Разумеется, рассматривать в таком ключе слово «априори» целесообразно в кругу явных единомышленников.

Отталкиваясь от такого подхода, резюмируем дальше, что

Априори — это как вбитый гвоздь

Но не так уж часто мы находимся в таком кругу. Попадаются такие оппоненты, что им не то что гвоздь — кол на голове и то не помеха. С ними надо отдельно разбираться, таких «априори» не возьмёшь, у них на всё отмазка. А между ними и «нормальными», которые всё правильно понимают, вечная прослойка сомневающихся. Для этих подойдёт определение

Априори — это значит «к гадалке не ходи»

То есть упор на то, что мол если не понимаешь до конца, то помалкивай. Понимающие люди знают, а ты учись. Не очень честный приёмчик, но часто срабатывает.

А словари на что?

В том-то и дело, что словари описывают всё что угодно словами общими, рассчитывая на мало-мальски образованных (по меньшей мере умеющих читать), но, к сожалению неких усреднённых по уровню читателей. Чуть больше к тебе, как к читателю, доверия — и посыпались мудрёные термины, не жалея наших голов. И квинтэссенция тут тебе и пертрубация…

 А мы попроще. Поняв главное — что априори означает то, что понятно и принято всеми (не путать с парадигмой. Парадигма — это слово, а априори — понятие), мы применим его в нужное время в нужном месте, где собрались именно эти ВСЕ. «Априори Пупкин виновен, т.к. на орудии убийства его отпечатки пальцев» — скажет прокурор. «Априори у вас будет мальчик» — скажет акушерка, показывая на барельефы в экране УЗИ. «Априори» — ответит интеллигентный не дурак выпить на вопрос «Третьим будешь?» Вариантов много. Важно помнить, что само слово не может быть заезженным, постоянно произносимым.

Для тех из слушателей, которые сомневаются, пусть вяло, больше по привычке, можно применять более эмоциональные значения этого слова. Ведь само по себе слово может иметь конкретный смысл, а может иметь и подоплёку более энергичную — эмоциональную. Тут всё зависит от того не «что» сказал, а «как» сказал. Этим приёмом успешно пользуются профессиональные ораторы, умело варьируя интонации, жестикулируя, делая картинные паузы и много ещё чего вытворяя. В исполнении таких товарищей слово «априори» может быть использовано, как настоящее оружие. Глубинная бомба, так сказать.

Просторечье

Для вялотекущих оппонентов и вялые приёмы подойдут, желательно с псевдонаучным уклоном, типа

Априори — это то, что доктор прописал

А вот для тех, кто рвётся в бой, кто ну никак не может позволить вам одержать победу в споре, кто не согласен с вами ни в чём, что бы и как бы правильно вы ни говорили — для таких необходим их же эмоциональный приём, особенно когда вас совсем прижали к стенке под девизом «всё враньё», в общем, в самый разгар дискуссии вы поворачиваете тему на манер:

априори, значит — «зуб даю»

Ну, или «Гад буду», «Век воли не видать». Зависит от аудитории. Мне лично импонирует среднеуральский говорок на эту тему. Когда разговор идёт в ключе вопрос-ответ, то отвечая на что-то вполне очевидное, местные скажут:

Априори — так оно.

Коротко и ясно. Меньше букв — больше смысла. Есть и ещё подоплёка — иногда делается вид, будто всем вокруг известно, а вам нет. Я сам в такую ситуацию попал, когда обратил внимание на то, что на российских автомобильных номерных знаках нет ряда исконных русских букв, таких как «Ч», «Б», «Ю» и других, которые в советское время использовались (одна серия «ЧМО» чего стоит!) Приятель мне объяснил, что используются только те буквы алфавита, которые совпадают с кириллицей (их, кстати, всего одиннадцать). Но перед своим объяснением он искренно удивился, дав ещё одно определение:

Априори — «Ты что, правда не знал?»

Разобрались

Словом, не такое уж заумное понятие. А при умелом обращении можно и рейтинг подогнать, и не прослыть занудой. Главное, чтобы вовремя. Мой брат однажды отличился, причём нашёл время — прямо на защите диплома возьми и брякни на вопрос о значении военных в мирное время, что, дескать, «Перевозка пассажиров всегда была прерогативой гражданского транспорта».

Сказал этак вскользь, сам не заметил, вырвалось. А «пятёрка» его тут же стала жирной. Вот так — одно слово всего.

 Напоследок две вещи. Вступая в диспут, можно применить и обратное слово «апостериори». Если априори — от вышесказанного и уже, считай, доказанного, то «апостериори» дословно — от последующего, иногда опровергающего саму суть априори, отчего это самое априори ещё и доказывать надо.

Так вот, если применить это слово «апостериори» всуе, устно или письменно, можно остаться непонятым. Почему-то слово это совсем не прижилось и никем не используется, «априори» в этом смысле больше повезло. Это как Дизель — по всему миру Дизель, а Отто — только в Германии.

А если вы, терпеливо дождавшись, когда ваш оппонент иссякнет аргументами, охрипнет и потянется за глоточком воды, неторопливо этак, скажете (негромко, но чтоб на фоне паузы все услышали): «А ведь это, коллега, априори не так!..» — уверяю, зал взорвётся и вы сорвёте если не куш, так аплодисменты. Ваш успех (одним лихим словом!) будет обеспечен, я вам гарантирую. Априори.

Автор публикации

не в сети 9 месяцев

Александр Емелин

0
Комментарии: 0Публикации: 7Регистрация: 24-09-2016

Не пропускай личные посты моего блога...

Лично на Ваш ящик, буду присылать секретные техники раскрутки блогов и сайтов на поиске и в социальных сетях. Информацию, которую не найдете нигде больше,
будет всегда с вами



Добавить комментарий

Вход на сайт в 1 клик: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторизация
*
*
Вход на сайт в 1 клик: 
Генерация пароля